Taking part in Christ’s greatness of heart

Dietrich Bonhoeffer:

Christ withdrew from suffering until his hour had come; then he walked toward it in freedom, took hold, and overcame it. Christ, so the Scripture tells us, experienced in his own body the whole suffering of all humanity as his own – an incomprehensibly lofty thought! – taking it upon himself in freedom. Certainly, we are not Christ, nor are we called to redeem the world through our own deed and our own suffering; we are not to burden ourselves with impossible things and torture ourselves with not being able to bear them. We are not lords but instruments in the hands of the Lord of history; we can truly share only in a limited measure in the sufferings of others. We are not Christ, but if we want to be Christians it means that we are to take part in Christ’s greatness of heart, in the responsible action that in freedom lays hold of the hour and faces the danger, and in the true sympathy that springs forth not from fear but from Christ’s freeing and redeeming love for all who suffer. Inactive waiting and dully looking on are not Christian responses. Christians are called to action and sympathy not through their own firsthand experiences but by the immediate experience of their brothers, for whose sake Christ suffered.

“An Account at the Turn of the Year 1942-1943,” Letters & Papers from Prison

Stuff Aesthetic Fascists Like: Patagonia Men’s 3-in-1 Snowshot Jacket

Product Information
Conditions change in the Cascades faster than the locals steal the best powder lines. Capitalize on whatever comes your way with the 3-in-1 Snowshot. You can wear this versatile jacket as a waterproof/breathable shell, lightweight insulation on a bluebird day or by combining shell and insulation – a warm combo for cold-weather riding. The 2-layer, 100% polyester shell has a waterproof/breathable H2No® barrier and a Deluge® DWR (durable water repellent) finish for storm protection. Slick mesh inside manages moisture and glides over layers. The quilted, insulated zip-out liner is lightweight, and compressible. Finer details include a zip-off, helmet-compatible hood with a laminated visor and 2-way adjustability, pit zips and an adjustable, fully featured powder skirt.

Who stands firm?

Dietrich Bonhoeffer:

Who stands firm? Only the one whose ultimate standard is not his reason, his principles, conscience, freedom, or virtue; only the one who is prepared to sacrifice all of these when, in faith and in relationship to God alone, he is called to obedient and responsible action. Such a person is the responsible one, whose life is to be nothing but a response to God’s question and call. Where are the responsible ones?

“An Account at the Turn of the Year 1942-1943,” Letters & Papers from Prison

“The only fruitful relation to human beings”

Dietrich Bonhoeffer:

Whoever despises another human being will never be able to make anything of him. Nothing of what we despise in another is itself foreign to us. How often do we expect more of the other than what we ourselves are willing to accomplish. Why is it that we have hitherto thought with so little sobriety about the temptability and frailty of human beings? We must learn to regard human beings less in terms of what they do and neglect to do and more in terms of what they suffer. The only fruitful relation to human beings – particularly to the weak among them – is love, that is, the will to enter into and to keep community with them. God did not hold human beings in contempt but became human for their sake.

– “An Account at the Turn of the Year 1942-1943,” Letters & Papers from Prison

Defending ad hominem arguments

This afternoon I had a spirited e-mail correspondence with a friend about the legitimacy of ad hominem arguments. He decried their use whereas I expressed openness to their use in some cases and within certain limits. Here, I turn to Robert C. Solomon’s essay, “Nietzsche ad hominem: Perspectivism, personality and ressentiment,” in The Cambridge Companion to Nietzsche, edited by Bernd Magnus & Kathleen Marie Higgins:

An ad hominem argument, as everyone learns in any Introductory Logic or Basic Composition course, is an attack directed “against the person” instead of addressed to his or her thesis or argument. To so attack the person is to commit a common elementary fallacy, albeit “informal.” Nevertheless, this fallacy is frowned upon almost as routinely as it is actually used, in philosophy as in politics and virtually every other human endeavor where people care more about winning the argument than obeying the rules of academic etiquette.

But are ad hominem arguments really fallacies? Or do they provide fair grounds for rejecting or at least being suspicious of the views or opinions of a person? The answer to the second question is, “of course they do,” and the answer to the first is, at least, “not always.” To recognize someone as a compulsive liar is to be suspicious, at least, of their most sincere-sounding pronouncements. To recognize that someone has a personal interest or investment in a case (e.g. a scientist hired by the Tobacco Institute to disprove the link between smoking and cancer) is good reason to be deeply suspicious of the supposed “objectivity” of the research, no matter how painstakingly pure the experimental methodology. It is true, of course, that such suspicions do not show such pronouncements or the conclusions of such research to be false. But the entanglements of truth and method, knowing and the knower, is such that the ad hominem argument is often – at least as a practical matter – conclusive. The thesis may be in fact be true, but in the absence of arguments from other, less suspicious parties, we may be rightly no longer willing to listen.

It is often said that the problem with an ad hominem argument is that it reduces a (possibly good) thesis or argument to the faults and foibles of its promulgator, thus eliminating or eclipsing our search for the truth. A cheap argument (“he’s drunk” or “she’s just an undergraduate”) may have this unfortunate effect, but a well-wrought ad hominem insight may explain what many pages or hours of analysis and textual exegesis will not. (“I seek to comprehend what idiosyncrasy begot that Socratic equation of reason, virtue, and happiness: that most bizarre of all equations, which, moreover, is opposed to all the instincts of the earlier Greeks.”) Ad hominem arguments expand, they do not limit, the field of philosophical argumentation. Instead of restricting the focus to mere thesis, antithesis and argument, the ad hominem approach brings in the motives, the intentions, the circumstances and the context of those who have a stake in the outcome. Or, in Nietzschean metaphor, ad hominem arguments make us look at the soil and the seed as well as the plant from which the flower grows. It allows us to see what is not being said or argued, the limitations of a position as well as its possibilities. (“The Socratic virtues were preached because the Greeks had lost them.”)

The Street Language of the New Testament

Spiritual theologian Eugene Peterson contends that the archaeological discoveries at Oxyrhynchus in Egypt (1897) and the ancient kingdom of Ugarit in Syria (1923) revolutionized “the post-King James world of Bible translation.” He writes:

The difference that this has made to Bible translation and Bible reading is hard to exaggerate. In retrospect it shouldn’t have been such a surprise that this was the kind of language used in the Bible, for this is the exactly the kind of society that we know that Jesus embraced and loved, the world of children and marginal men and women, the rough-talking working class, the world of the poor and dispossessed and exploited. Still, it was a surprise; our Bibles written not in the educated and polished language of scholars, historians, philosophers, and theologians but in the common language of fisherman and prostitutes, homemakers and carpenters. Not entirely, to be sure. F. F. Bruce cautions against exaggerating the extent to which the Greek vernacular is taken over wholesale into the Greek New Testament. There are wide differences in style within the New Testament, ranging from true literary works (Hebrews and First Peter) to the vernacular conversation of ordinary people (the Gospels), with Paul coming roughly halfway between. But now that it is all laid before us, it makes perfect sense. Of course the witness of God’s revelation to us would use the language most accessible to us. Professor Moulton had it right: “The Holy Ghost spoke absolutely in the language of the people, as we might surely have expected He would.”

* * *

The discoveries made at Oxyrhynchus and other Egyptian sties are irrefutable evidence that the language of our New Testament is primarily the language of the street (although, as noted earlier, not entirely). Why should this surprise anyone? But it invariably does. When Augustine first read the Bible he was greatly disappointed. As Peter Brown explains,

He had grown up expecting a book to be cultivated and polished: he had been carefully groomed to communicate with educated men in the only admissible way, in a Latin scrupulously modeled on the ancient authors. Slang and jargon were abhorrent to such a man; and the Latin Bible of Africa, translated some centuries before by humble, nameless writers, was full of both. What is more, what Augustine read in the Bible seemed to have little to do with the highly spiritual Wisdom that Cicero had told him to love. It was cluttered with earthly and immoral stories from the Old Testament; and, even in the New Testament, Christ, Wisdom Himself, was introduced by long, and contradictory, genealogies.

It was only after his conversion that he realized that this word of God was not an elevated language used by philosophers and poets to discourse on the “higher things” but the language in which men and women were finding themselves addressed by the Holy Spirit in the thick of everyday life.

Not unlike Augustine, we often thoughtlessly suppose that language dealing with a holy God and holy things should be stately, elevated, and ceremonial. But it is a supposition that won’t survive the scrutiny of one good look at Jesus – his preference for homely stories and his easy association with common people, his birth in a stable and his death on cross. For Jesus is the descent of God to our lives just as we are an in the neighborhoods in which we live, not the ascent of our lives to God whom we hope will approve when he sees how hard we try and how politely we pray.

Eat This Book: A Conversation in the Art of Spiritual Reading (pp. 146-147, 151-152)

How the Bible was read versus how the Bible is now read

Spiritual theologian Eugene Peterson:

We seldom if ever think of it, but it doesn’t take much imagination to realize that the first people who read the Bible didn’t know they were reading the Bible. They were simply listening to stories of their ancestors Abraham and Samuel, or reading notes from old sermons written on scraps of paper, or discussing a letter from a man whom they had never heard of but some friends had told them was well worth listening to. These words carried no external authority with them. If the readers judged the “book by its cover,” they could very easily be unimpressed, even scornful. The danger for them was sacrilege downward, despising what they didn’t understand or reducing revelational intimacies to the latest in pious gossip. But it didn’t take long for some of them to realize that these words revealed something about God that they could never have guessed, and gave them a language by which they could respond appropriately, answering from their hearts. The words were collected and honored; they became the text by which Christians lived their lives. That was a good thing; that is how we got our Bible.

But along the way the dangers of sacrilege shifted from downward to upward. Once the Bible became a revered authority it became possible to treat it as a thing, an impersonal authority, to use it to define or damn others, and to avoid dealing with God’s word in a personal, relational, and obedient way. It didn’t take long for people to start using the Bible as a cover, as a front, by honoring it, praising it as a verbal artifact, defending it as the Truth against all comers, treating it as a classic, as great literature, rather than receiving these words and responding to these words as God’s word to them, personally. But the words of Scripture are not primarily words, however impressive, that label or define or prove, but words that mean, that reveal, that shape the soul, that generate saved lives, that form believing and obedient lives. Impersonal, opinionated, propagandizing, manipulating words, no matter how ardent and accurate, inflate upward. They loose rootage in hearts. They lose grounding in human dailiness. They are no longer at the service of listening and responding to the word, those words that reveal God’s will and presence, the language in which we are invited to likewise reveal ourselves in prayer and praise, in obedience and love. Having and defending and celebrating the Bible instead of receiving, submitting to, and praying the Bible, masks an enormous amount of nonreading.

Eat This Book: A Conversation in the Art of Spiritual Reading (pp. 139-140)